ðáË£ð
½ÃÀå°æÁ¦ÀÇ ¼º°æÀ̶ó°í ºÒ¸± ¸¸ÇÑ Ã¥ÀÌ 1776³â¿¡ ½ºÄÚƲ·£µåÀÇ °æÁ¦ÇÐÀÚ ¾Æ´ã ½º¹Ì½º°¡ Æì³½ 'ÏÐÝ£Öå'ÀÌ´Ù. ¾Æ´ã ½º¹Ì½º´Â ÀÌ Ã¥¿¡¼ Á¤ºÎÀÇ °³ÀÔÀÌ ¾ø´Â »óÅÂÀÇ ÀÚÀ¯½ÃÀåÀÌ °æÁ¦¿Í Á¤Ä¡ÀÇ ¸¹Àº ¹®Á¦¸¦ ÀÚ¿¬½º·´°Ô ÇØ°áÇØÁÙ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇß´Ù. »ê¾÷Çõ¸íÀ» ¸Ç ¸ÕÀú °æÇèÇÑ ¿µ±¹ÀÌ ÁÖµµÇÏ´Â ¼¼°èÀû ±Ô¸ðÀÇ °³¹æüÁ¦¿¡ ¸ÂÀº ÀÌ·ÐÀ̾ú°í ÇöÀç¿¡µµ Àû¿ëµÇ´Â »ý¸í·ÂÀÌ ±ä Ã¥ÀÌ´Ù. ÀÌ Ã¥¿¡´Â 'º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ¼Õ' µî ¿©·¯ °¡Áö ¿ë¾îµéÀÌ ¸¹ÀÌ ³ª¿Â´Ù. ÀÌ Ã¥ÀÇ À¯¸íÇÑ ¹®ÀåÀ¸·Ð ÀÌ·± ´ë¸ñÀÌ ÀÖ´Ù.
"Á¤À°Á¡, ¾çÁ¶Àå, ȤÀº »§°øÀå ÁÖÀεéÀÇ à¼ëò·Î ÀÎÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ Àú³áÀ» ¸Ô°Ô µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×µéÀÇ À̱â½É ´öºÐÀÌ´Ù"
(It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker, that we can expect our dinner, but from their regard to their own interest.)
À¯ÀÍÇÑ ÀÏÀº Àΰ£ÀÇ à¼ëò°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÀÚÀ¯½ÃÀå¿¡¼ Ç¥ÃâµÇ´Â ì¦ìÌÃß±¸ÀÇ Á¤½Å¿¡¼ ÀÌ·ïÁø´Ù´Â ÁöÀûÀÌ´Ù. ¾Æ´ã ½º¹Ì½º´Â ¶Ç °øÁ¤ÇÏ°í Åõ¸íÇÑ »óÅ¿¡¼ »ó°Å·¡´Â ÆÄ´Â »ç¶÷°ú »ç´Â »ç¶÷¿¡°Ô ¸ðµÎ ÀÌÀÍÀÌ µÈ´Ù´Â Á¡À» °Á¶Çß´Ù. ¹°°ÇÀ» ÆÄ´Â »ç¶÷Àº ÀÌÀÍÀ» ³²±â´Ï±î ÆÄ´Â °ÍÀÌ°í »ç´Â »ç¶÷Àº ÁöºÒÇÑ ±Ý¾×º¸´Ù ´õ ¸¹Àº Çູ°¨À» ±× »óÇ°À¸·ÎºÎÅÍ ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Ù°í °è»êÇϱ⠶§¹®¿¡ »ç´Â °ÍÀÌ´Ù.
Áï ÀÚÀ¯½ÃÀåÀº »ó°Å·¡¸¦ ÅëÇؼ »óÀÎÀ̳ª ¼ÒºñÀÚ ¸ðµÎ¿¡°Ô ÀÌÀÍ°ú ÇູÀ» ¾È°Ü´Ù Áشٴ ¶æÀÌ´Ù. ¹Ý´ë·Î ºÏÇÑó·³ »ó°Å·¡¸¦ Á¦ÇÑÇÏ´Â Á¤Ä¡Á¦µµ´Â Áֹε鿡°Ô ºÒÀÌÀÍ°ú ºÒÇàÀ» ¼±¹°ÇÑ´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù. ÀÚº»ÁÖÀÇ Ã¼Á¦ÇÏÀÇ ÇູÀº ½ÃÀå°ú »ó°Å·¡¸¦ ÅëÇؼ ¾ò¾îÁø´Ù. ½ÃÀåÀÌ ¾ø´Â °÷¿£ êóì̵µ Çູµµ ¾ø´Ù. À̴ ؿͯÀÇ Áø¸®ÀÌ´Ù.
ÇÑ´«¿¡ º¸´Â
º£½ºÆ® ±â»ç
- 1 »ç¶÷ÀÌ ¹ÌÄ¡Áö ¾Ê°í¼¾ß ÀÌ·± ÁþÀº ¸øÇÑ´Ù!
- 2 À±¼®¿ÀÇ °¡Àå Å« À߸øÀº ¸ñ¼ûÀ» °É¾î¾ß ÇÒ »ç°Ç¿¡ ¸ñ¼ûÀ» °ÉÁö ¾ÊÀº °Í
- 3 Çѵ¿ÈÆ°ú ÀÌÁؼ®ÀÇ °æÀï°ú Çù·Â
- 4 µµÀúÈ÷ ¿ë¼°¡ ¾ÈµÇ´Â À±¼®¿ÀÇ °ÅÁþ¸»!
- 5 °¡Àå ºñ°ÌÇÑ ¸» "ÀÌÀç¸íÀÌ ´ëÅë·ÉÀÌ µÇ¾îµµ ÁÁ´Ù´Â ¸»À̳Ä"
- 6 Çѵ¿ÈÆ, »çÅðÇÏ¸é¼ 'ºñ¼ö'¸¦ ²È¾Ò´Ù!
- 7 ºÎÁ¤¼±°Å À½¸ð·ÐÀÌ ¸Á»óÀÓÀ» °£´ÜÈ÷ Áõ¸íÇÑ´Ù
- 8 Á¶¼±ÀϺ¸ ÁÖÇÊ, ±è°ÇÈñ ÁöÅ°·Á°í ºñ»ó°è¾ö·É ÆñÀ» °¡´É¼º Á¦±â!
- 9 "³» ¹ÌÄ£ ÁþÀ¸·Î ¿©·¯ »ç¶÷µé ÀλýÀ» ¸ÁÃÆ´Ù"¶ó°í ÇØ¾ß ÇÒ »ç¶÷ÀÌ!
- 10 ÀÌÁؼ® Á¤±ÔÀç¿Í ±Ç¼ºµ¿ÀÇ Â÷ÀÌ