ÇູÀ» ¸¸µå´Â °÷Àº ã¼íÞÀÌ´Ù

¿ì¸®°¡ ÇູÇÏ°Ô Àú³áÀ» ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀº Á¤À°Á¡ ÁÖÀÎÀÇ à¼ëò ´öºÐÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×ÀÇ À̱â½É ¶§¹®ÀÌ´Ù.
½ÃÀå°æÁ¦ÀÇ ¼º°æÀ̶ó°í ºÒ¸± ¸¸ÇÑ Ã¥ÀÌ 1776³â¿¡ ½ºÄÚƲ·£µåÀÇ °æÁ¦ÇÐÀÚ ¾Æ´ã ½º¹Ì½º°¡ Æì³½ 'ÏÐÝ£Öå'ÀÌ´Ù. ¾Æ´ã ½º¹Ì½º´Â ÀÌ Ã¥¿¡¼­ Á¤ºÎÀÇ °³ÀÔÀÌ ¾ø´Â »óÅÂÀÇ ÀÚÀ¯½ÃÀåÀÌ °æÁ¦¿Í Á¤Ä¡ÀÇ ¸¹Àº ¹®Á¦¸¦ ÀÚ¿¬½º·´°Ô ÇØ°áÇØÁÙ ¼ö ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇß´Ù. »ê¾÷Çõ¸íÀ» ¸Ç ¸ÕÀú °æÇèÇÑ ¿µ±¹ÀÌ ÁÖµµÇÏ´Â ¼¼°èÀû ±Ô¸ðÀÇ °³¹æüÁ¦¿¡ ¸ÂÀº ÀÌ·ÐÀ̾ú°í ÇöÀç¿¡µµ Àû¿ëµÇ´Â »ý¸í·ÂÀÌ ±ä Ã¥ÀÌ´Ù. ÀÌ Ã¥¿¡´Â 'º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â ¼Õ' µî ¿©·¯ °¡Áö ¿ë¾îµéÀÌ ¸¹ÀÌ ³ª¿Â´Ù. ÀÌ Ã¥ÀÇ À¯¸íÇÑ ¹®ÀåÀ¸·Ð ÀÌ·± ´ë¸ñÀÌ ÀÖ´Ù.

"Á¤À°Á¡, ¾çÁ¶Àå, ȤÀº »§°øÀå ÁÖÀεéÀÇ à¼ëò·Î ÀÎÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ Àú³áÀ» ¸Ô°Ô µÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×µéÀÇ À̱â½É ´öºÐÀÌ´Ù"
(It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker, that we can expect our dinner, but from their regard to their own interest.)

À¯ÀÍÇÑ ÀÏÀº Àΰ£ÀÇ à¼ëò°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÀÚÀ¯½ÃÀå¿¡¼­ Ç¥ÃâµÇ´Â ì¦ìÌÃß±¸ÀÇ Á¤½Å¿¡¼­ ÀÌ·ïÁø´Ù´Â ÁöÀûÀÌ´Ù. ¾Æ´ã ½º¹Ì½º´Â ¶Ç °øÁ¤ÇÏ°í Åõ¸íÇÑ »óÅ¿¡¼­ »ó°Å·¡´Â ÆÄ´Â »ç¶÷°ú »ç´Â »ç¶÷¿¡°Ô ¸ðµÎ ÀÌÀÍÀÌ µÈ´Ù´Â Á¡À» °­Á¶Çß´Ù. ¹°°ÇÀ» ÆÄ´Â »ç¶÷Àº ÀÌÀÍÀ» ³²±â´Ï±î ÆÄ´Â °ÍÀÌ°í »ç´Â »ç¶÷Àº ÁöºÒÇÑ ±Ý¾×º¸´Ù ´õ ¸¹Àº Çູ°¨À» ±× »óÇ°À¸·ÎºÎÅÍ ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Ù°í °è»êÇϱ⠶§¹®¿¡ »ç´Â °ÍÀÌ´Ù.

Áï ÀÚÀ¯½ÃÀåÀº »ó°Å·¡¸¦ ÅëÇؼ­ »óÀÎÀ̳ª ¼ÒºñÀÚ ¸ðµÎ¿¡°Ô ÀÌÀÍ°ú ÇູÀ» ¾È°Ü´Ù Áشٴ ¶æÀÌ´Ù. ¹Ý´ë·Î ºÏÇÑó·³ »ó°Å·¡¸¦ Á¦ÇÑÇÏ´Â Á¤Ä¡Á¦µµ´Â Áֹε鿡°Ô ºÒÀÌÀÍ°ú ºÒÇàÀ» ¼±¹°ÇÑ´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù. ÀÚº»ÁÖÀÇ Ã¼Á¦ÇÏÀÇ ÇູÀº ½ÃÀå°ú »ó°Å·¡¸¦ ÅëÇؼ­ ¾ò¾îÁø´Ù. ½ÃÀåÀÌ ¾ø´Â °÷¿£ êóì̵µ Çູµµ ¾ø´Ù. À̴ ؿͯÀÇ Áø¸®ÀÌ´Ù.

  • Æ®À§ÅÍ
  • ÆäÀ̽ººÏ
  • ¡èÀ§·Î
Copyright ¨Ï Á¶°©Á¦´åÄÄ - ¹«´ÜÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷ ±ÝÁö
´ñ±Û´Þ±â ´ñ±Û¾²±â ÁÖÀÇ»çÇ×

´ñ±Û´Þ±â´Â ·Î±×ÀÎÈÄ »ç¿ëÇÏ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ³»¿ëÀº 100ÀÚ À̳»·Î Àû¾îÁֽʽÿÀ. ±¤°í, ¿å¼³, ºñ¼Ó¾î, ÀνŰø°Ý°ú ÇØ´ç ±Û°ú °ü·Ã ¾ø´Â ±ÛÀº »çÀüÅ뺸¾øÀÌ »èÁ¦µË´Ï´Ù.

PC ¹öÀü